where `id`='14001' limit 1游颐和园西堤_北京北京海淀区游记攻略_山水旅游黄页
您的位置:山水旅游黄页 > 旅游攻略 > 游颐和园西堤

游颐和园西堤

中唐国际旅行社有限公司 | 发布于2008-04-08 10:58:00 | 来源:转载 | 目的地:北京
今天,北京" target=_blank>北京[视频]的天气秋高气爽[视频],风和日丽,一点也不像以前11月底的天气那么寒风凛冽。所以来到颐和园游玩一番,感觉非常不错。
以前去颐和园一般都是春夏季节去,气候比较温暖,活动内容一般都是走长廊、爬万寿山,划船。现在这个季节去,颐和园已经开始放水,游船也停开了,为过冬防冻作上了准备。不过,还是有一个好去处,就是去走颐和园的西堤。今天,也是我第一次走完了颐和园的西堤全程。
    颐和园的西堤是乾隆仿造杭州[视频]西湖的苏堤而建,有“北国[视频]江南[视频]”之称。堤上共有6座桥,名字分别为:界湖桥、豳风桥、玉带桥、镜桥、柳桥和练桥。在柳桥和练桥之间有一栋古楼,名为“景明楼”,这个名字来自范仲淹的《岳阳楼记》中的名句“春和景明,波澜不惊”。在此处,可以很好的欣赏颐和园的湖光山色。
一路上,伴着粼粼的湖光,微风拂面,垂柳摇曳,虽然没有春季的绿意盎然,但是却有秋天[视频]的金黄灿烂。特别是伴随着落叶的纷飞,别有一番景致。
堤上这6座桥的名字取得非常贴切,因为他们都形象表现了各座桥在堤上的位置和形状,特别是镜桥给我留下了深刻的印象。因为这座桥被颐和园的内外湖加在中间,然后桥上的亭榭形状是八角形,犹如湖中的一面明镜。看介绍说,这座桥的修建源于李白的诗句“两水夹明镜,双桥落彩虹”。如此一看,古代的能工巧匠果然很好的展现了他们的建筑艺术。
    除了欣赏西堤的美景,我还通过对堤上相关建筑介绍的了解,知道了一些古代诗词的英文译法,觉得很有意思。比如“春和景明、波澜不惊”译为“The spring is peaceful and the scenery is brightful, the billow is asleep",“柳桥情有絮”译为“The day is fine when there comes the willow catkins at the willow bridge",“两水夹明镜,双桥落彩虹”译为“a mirror between two waters, a rainbow falls over two bridges"